By Martha T. Roth

Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the college of Chicago, quantity nine, L edited by means of Martha T Roth xx + 259p (Oriental Institute, 1973)

Show description

Read Online or Download Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago: Volume 9 - L PDF

Best dictionaries books

A Kant Dictionary

During this new lexical survey of Kant's works, Howard Caygill offers Kantian ideas and terminology in phrases that would introduce and make clear his rules for college kids and basic readers alike.

Major Barbara (Webster's Spanish Thesaurus Edition)

This version is written in English. despite the fact that, there's a working Spanish word list on the backside of every web page for the tougher English phrases highlighted within the textual content. there are lots of versions of significant Barbara. This variation will be priceless in the event you may

The Prince and the Pauper (Webster's German Thesaurus Edition)

This variation is written in English. despite the fact that, there's a working German glossary on the backside of every web page for the tougher English phrases highlighted within the textual content. there are numerous variants of The Prince and the Pauper. This variation will be invaluable if

Extra resources for Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago: Volume 9 - L

Sample text

Streck Asb. 308 e 3, cf. (in broken context) ibid. c) in metaphoric use - 1' applied to gods: 214:10; [iltabbi]s maski lab-bi-im-ma irappud ina same rimdku ina erseti lab-ba-ku(var. -ka) s[era] he will clothe himself with the skin of in the heavens I am a wild ox, on earth I am a lion and will roam over the steppe Gilg. a lion Cagni Erra I 107; dIr-ni-ni-i-tum la-abVII iii 48; aggu la-bu sa itakkalu dumuq Szr[i] bu nadru libbaki liniha Irninitum, raging (see aggu usage b) Lambert BWL 74:50 (The- lion, may your heart find calm STC 2 pl.

473:8, cf. kuzipp~ -sa-bi-su (= ultabbissu) 66:9, also BBR No. MU 4-su ABL 1454 r. 2, lubusti tu-lab-ba-gi ABL 1013 r. ) birme kite 4-lab-bi-su I gave him a linen garment with multicolored trimmings Winckler Sar. pl. SIG -lab-bid-ma I provided the naked with clothing Borger Esarh. 25:27, cf. mu 4-su you put goat hair on it (the figurine of a dog) Or. NS 36 1:16; sahar% gubbd ki lubdri li-la-ab-bi-su-ma may he (Sin) cover him with leprosy as with an (all- [. ] -lab-ba-su-us ibid. 110 Fragm. A 2; lubultu birme u-lab-bi-su-ma I gave him a garment with multicolored trimmings (and a golden chain, golden rings) Streck Asb.

B) with words for royal rule: titbi libbi tiibi Seri ardku fme u la-bar pale ana bil sar. ; 1. to last, to endure, 2. litab= buru to last, 3. lubburu to last a long time, to live to an old age, 4. lubburu to prolong, to make last a long time, 5. lutabburu to last long, to live long, to endure, 6. sulburu to live long, to last, 7. sulburu to prolong, to keep going; from OAkk. on; I ilbir ilabbir, 1/3, II, 11/2, III; written syll. and ABL 792:3, cf. ABL 520:3, and passim, cf. la-ba-ripale ana dirikti surkam grant me a firm throne, a long reign TIL (in mng.

Download PDF sample

Rated 4.11 of 5 – based on 17 votes